https://youtu.be/lkTs3TvUDCw?si=MIgRkMVVQdcy9QwJ
作詞:A4。
作曲:A4。
編曲:A4。
絵:NII(Twitter)
動画:めり
ギター:miru
ベース:Yudai Tanaka(Twitter)
マスタリング:Keisuke Soga
唄:可不(コーラス:初音ミク)
ちょっとそこまで連れてって
잠깐만 저기까지 데려다 줘
その素敵なお召し物
그 멋진 옷 말야
とにもかくにもそれが無いと意味がないわ
어쨌든 그게 없으면 의미가 없는 걸
こう見えて弱いのよアタシ
이래봬도 나약해 나는
そんな所もラヴでしょ?
그런 구석도 좋아하지?
chu~💋
別になんなら
뭐 때에 따라서는
泥の被ったドレスなんかも似合っちゃうわ
진흙을 뒤집어쓴 드레스 같은 것도 어울린다구
もっと有耶無耶になる程
좀 더 유야무야될 정도로
賽をとっちめる程
주사위를 몰아세울 정도로
幸も不幸も
행복도 불행도
イライラを詰める物って?
간지러운 마음을 채우는 도구일 뿐이라고?
ただの言い訳に過ぎないわ
핑계에 불과하잖아
彼は虚しい
그는 공허해
正しさの下僕だった
올바름의 하인이었지
ここに居なくとも
이곳에 있지 않더라도
有象であって誇らしい
유상무상이라 자랑스러워
今から全部放りさって
지금부터 다 집어치우고
空になる迄
텅 빌 때까지
いいから私と踊りましょう💛
됐으니까 저랑 춤춰요💛
泥を纏って世界へ
진흙을 몸에 걸친 세계로
別に今は何もわかっちゃいないが
지금은 딱히 아는 게 없지만
思いがけない
예상 외의
想像もつかない
상상도 할 수 없는
小さな奇跡を掴みに行けるわ!
작은 기적을 잡으러 갈 수 있어!
来世に対して
다음 생에 대해
\メーデー!!/(´;ω;`)
\메이데이ー!!/(´;ω;`)
華の価値は
꽃의 가치는
いずれ決まっていくもので
머지않아 정해질 것이기에
あの素敵な夜も幻想だった
저 멋진 밤도 환상이었어
ああ~・・・
アタシは・・・
아아, 나는・・・
もう散々言われて
호된 말을 잔뜩 듣고
アタシだって病んじゃうわ
아무리 나라도 병들고 말아
な、な、なんと!現品に限り!
무, 무, 무려! 진열된 상품에 한해서!
・・・///
枷*が外れちゃマズイもの
수갑이 벗겨지면 위험한데
前に倣って貴方は何処にある?
예전에 본 뜬 당신은 어디에 있지?
そのあんよで
그 걸음으로
問題のちょっと触れづらい話題も
문제의 그 '건드리기 어려운 화제'도
あるようで離してくれない
존재하는 것 같아서 놓아주지 않아
もっと我になり
좀 더 내가 되어
目を失ったら
눈을 잃으면
教えて頂戴よ
가르쳐줬으면 해
あっという間に
눈 깜짝할 사이에
鐘が鳴って火曜の夜を
종이 울리고 화요일 밤을
歌舞いてるプリンセスは
구가하는 프린세스는
昨日の夜に会ったジェントルマンを
어젯밤에 만났던 젠틀맨을
今、DMで牽制中!
지금, DM으로 견제 중!
おとぎ話は性に合ってな~い!
동화는 성에 차지 않~아!
な~~~にすったもんだしてるなら
계~~~속 옥신각신할 거라면
夜が明けるまで
날이 밝을 때까지
いいから私と叫びましょう💛
됐으니까 저랑 외치자구요💛
hey~!!!
殻を破って世界へ
껍질을 깨부수고 세계로
別に今は何もわかっちゃいないが
지금은 딱히 아는 게 없지만
その全てがどこか覚束ない
그 모든 것이 어딘가 못 미더운
お茶目な自分を愛してやれるわ!
장난스러운 나 자신을 사랑해줄 수 있어!
ド派手なスタイルの所為で
엄청 화려한 스타일 때문에
男たちも
남자들도
どこぞのヒーローも酩酊*
어딘가의 영웅도 몹시 취해
あの淫らな夜も必要だった
그 추잡한 밤도 필요했어
あ~~~~~~~!!!!
アタシは!!!!!!!!
아~!나는!!!!
泥を纏って世界へ
진흙을 몸에 걸친 세계로
別に今は何もわかっちゃいないが
지금은 딱히 아는 게 없지만
思いがけない
예상 외의
想像もつかない
상상도 할 수 없는
小さな奇跡を掴みに行けるわ!
작은 기적을 잡으러 갈 수 있어!
来世に対して
다음 생에 대해
\メーデー!!/(´;ω;`)
\메이데이ー!!/(´;ω;`)
華の価値は
꽃의 가치는
いずれ決まっていくもので
머지않아 정해질 것이기에
あの素敵な夜も幻想だった
저 멋진 밤도 환상이었어
ああ~・・・
アタシは・・・
아아, 나는・・・
-
枷: 정확히는 '칼', 죄인의 목에 고정하는 그거
酩酊: 메이데이/메이테이의 말장난인듯
번역 맘에 안 드는데 걍 뜻만 보려고 내가 한 거
'감상 > 노래' 카테고리의 다른 글
In Labyrinth (1) | 2025.01.08 |
---|---|
Hyperventilation (0) | 2025.01.07 |
Crush (0) | 2024.12.30 |
빠른 걸음 (0) | 2024.12.26 |
ヤブレカブレ (0) | 2021.12.02 |